Воркшоп "Читать или не читать"
20 апреля в читальном зале Центральной городской библиотеки им.В.П.Рыкова состоялся воркшоп в виде телемоста на тему "Трудности перевода японской остросюжетной литературы".
20 апреля в читальном зале Центральной городской библиотеки им.В.П.Рыкова состоялся воркшоп в виде телемоста на тему "Трудности перевода японской остросюжетной литературы".
Телемост был организован Санкт-Петербургской библиотекой Кировского района. Ведущими выступили писатель, литературный критик, филолог, переводчик с японского языка Анаит Григорян и заведующая библиографическим отделом ЦБС Кировского района Наталья Клюкина.
Зрители узнали об особенностях перевода японского юмора, реалиях Страны восходящего солнца, без знания которых не обойтись переводчику, а также детективах хонкаку.
Сотрудники Центральной городской библиотеки им.В.П.Рыкова выражают признательность организаторам и модераторам Санкт-Петербургской библиотеки Кировского района за возможность участия в увлекательном путешествии в мир японского триллера.
Последние новости
Пожар в многоквартирном доме Симферополя унес жизни двух человек
Прокуратура проводит проверку обстоятельств трагического происшествия.
Янина Павленко присоединилась к добровольному подразделению «Барс-Крым»
Известная личность подписала контракт и готова к новым вызовам.
Проект «Град Керчь»: Взгляд на культурное наследие города
Интерактивная энциклопедия открывает новую страницу в истории Керчи.
Преобразователь частоты
Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией