Воркшоп "Читать или не читать"

  20 апреля в читальном зале Центральной городской библиотеки им.В.П.Рыкова состоялся воркшоп в виде телемоста на тему "Трудности перевода японской остросюжетной литературы".

  20 апреля в читальном зале Центральной городской библиотеки им.В.П.Рыкова состоялся воркшоп в виде телемоста на тему "Трудности перевода японской остросюжетной литературы".

  Телемост был организован  Санкт-Петербургской библиотекой Кировского района.  Ведущими выступили писатель, литературный критик, филолог, переводчик с японского языка Анаит Григорян и заведующая библиографическим отделом ЦБС Кировского района Наталья Клюкина.

  Зрители узнали об особенностях перевода японского юмора, реалиях Страны восходящего солнца, без знания которых не обойтись переводчику, а также детективах хонкаку.

  Сотрудники Центральной городской библиотеки им.В.П.Рыкова выражают признательность организаторам и модераторам  Санкт-Петербургской библиотеки Кировского района за возможность участия в увлекательном путешествии в мир японского триллера.

Последние новости

Пожар в многоквартирном доме Симферополя унес жизни двух человек

Прокуратура проводит проверку обстоятельств трагического происшествия.

Янина Павленко присоединилась к добровольному подразделению «Барс-Крым»

Известная личность подписала контракт и готова к новым вызовам.

Проект «Град Керчь»: Взгляд на культурное наследие города

Интерактивная энциклопедия открывает новую страницу в истории Керчи.

Преобразователь частоты

Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией

Здесь вы можете узнать о лучших предложениях и выгодных условиях, чтобы купить квартиру в Краснодаре

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *